Traductions multi langues sur l’épidémie de COVID19 et les restrictions de circulation [Maj 28mars]

[ARTICLE PARTICIPATIF !] Nous se sommes pas toutes et tous égaux et égales face à la pandémie et aux mesures de restriction de circulation décidées par l’État.Pour que le maximum de gens aient accès aux infos sur le confinement et les documents administratifs qui y sont liés, de nombreux collectifs ont proposé des traductions de conseils et des attestations de déplacement. On essaye de regrouper ici les traductions réalisées par différents collectifs et individus, n’hésitez pas à en proposer d’autres ou à signaler d’éventuels erreurs. Merci !

PDF - 156.3 ko
PDF - 103.7 ko
Les traductions des attestations concernent l’ancienne version. Une nouvelle attestation existe depuis le mercredi 25 mars où de nouveaux motifs de sorties ont été ajouté, certains précisés. L’ancienne reste toujours valable, mais il faut penser à y préciser l’heure de sortie ! Les nouvelles attestations sont en train d’être ajoutées, n’hésitez pas à nous en envoyer !

D’autres ressources sont disponibles sur le site http://accueil-migrants.traducmed.fr/. On y trouve également des traductions audios de symptomes pour pouvoir communiquer avec un médecin si l’on ne parle pas Français.

Dans l’article ci-dessous, chaque langue est sous divisée en trois parties : Infos générales, conseils pour se protéger et protéger les autres, attestation de déplacement dérogatoire. Il nous manque parfois des ressources, si vous en trouvez ou faites des traductions, dites nous !

Listes des langues disponibles (cliquez dessus pour y accéder directement)

Français, Amharique, Albanais / ʃc͡çip, Allemand / Deutsch, Anglais/ English, العربية /Arabe, Bambara, Bengali, Bulgare, Cingalais, Chinois - mandarin / 中文, دری / Dari, Diakhanke, Espagnol / Castellano, Géorgien, Grec / Ελληνικά Hongrois / Magyar nyelv, Igbo, Italien / Italiano, Kurde / kurdî, Malgache / Malagasy, Nouchi, پښتو / Pashto, Peul, Portugais / Português, Roumain / Limba română, Russe / Русский, Soninke, Soussou, Tamoul / தமிழ், Tibétain, Tigrigna, Turc / Türkçe, Vietnamien / Tiếng Việt, اُردُو / Urdu

Documents pour des personnes en situation de handicap :

Francais :

(1) Infos générales

(2) Conseils pour se protéger et protéger les autres quand on sort de chez soi

Dans le contexte sanitaire actuel lié à la propagation du COVID-19, voici quelques conseils de prévention à respecter pour les personnes qui partagent leur espace de vie (chambres avec plusieurs personnes, centre d’hébergement…) :
• Restez à l’intérieur, évitez au maximum de sortir, sauf obligation majeure (Cf. Attestation sur l’honneur) ;
1- 👐 Lavez-vous régulièrement les mains et évitez de vous toucher le visage ;
2- Utilisez un mouchoir à usage unique (en papier), jetez-le par la suite dans la poubelle (et lavez-vous bien les mains après).
3- Toussez et éternuez dans votre coude, à distance de votre voisin ;
4- Nettoyez régulièrement votre chambre, la salle de bain et les toilettes ;
5- Si vous dormez dans la même chambre que d’autres personnes, laissez toujours une distance d’un mètre entre vous ;
6- Dans le centre d’hébergement : Evitez de faire entrer des personnes qui ne dorment pas avec vous dans votre chambre ;
7- Évitez de dormir à plusieurs dans le même lit ;
8- Lors des repas :
Lavez-vous bien les mains avant les repas et laissez une distance d’un mètre entre vous et votre voisin ; Évitez de vous passer les couverts entre vous ;
Évitez de manger dans une même assiette et de vous partager les plats ;
Si vous faites la cuisine individuellement : Nettoyez bien votre vaisselle et la nourriture avant de la cuisiner…
Prenez soin de vous et des autres !

(3) Attestation de déplacement dérogratoire :

PDF - 60.7 ko

Albanais / ʃc͡çip :


(1) General informations

Është e obligueshme që me këtë letër të bashkangjitet dhe letra në gjuhën franceze
Ne rast mungese te dokumentit dhe dokument indentifikimit parashibet gjobe prej 135€

(2) Advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

PDF - 85.3 ko

Allemand - Deutsch :


(1) General information

(2) Advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

Wir mögen Ihnen heil und informiert ; daher : bleiben Sie soviel wie möglich zuhause !
ACHTUNG ! Seit heute Morgen müssen Sie eine neue Ausnahmsbescheinigung vorzeigen. Sie muss auf französisch verfasst und mit einem Kugelschreiber geschrieben sein. Es muss jedes Mal, das Sie ausgehen, eine neue verfasst werden. Darauf muss die Uhrzeit angegeben werden. Sie müssen im Übrigen einen Nachweis des Grundes Ihres Ausgehens (Arbeitsbescheinigung, Vorladung) vorzeigen.

Anglais / English :

(1) General information

REMINDER : we are in a context of sanitary crisis. We all have the collective responsibility to follow the rules and stay at home. If you don’t, you are putting yourself & others are risk, and you are preventing the fight against the virus.
PLEASE only go out if it’s ABSOLUTELY necessary.

Due to coronavirus, you must stay at home. You can only go out for mandatory reasons (ex : to buy food, go to doctor,...).
If you must go out, you HAVE to :
1. Complete this paper
2. Put your name, signature & date.

  • If you cannot print the paper you can write it by yourself on a piece of paper, by copying the text.

It’s very important that you complete this paper. You can be controlled outside when going out & if you don’t have this paper signed, you can get a fine of 135€.

  • If you need help/information reach out.
  • If you have a social assistant he/she can help you.
  • If you don’t, help each other out & show solidarity by helping those who cannot write/read

Also regularly clean your phone to avoid transmitting bacteria/virus.

❤️Take care of yourselves & others by staying home ❤️

(2) Advices to protect yourself and the others when you leave in house / center

Given the current health context linked to the spread of COVID-19, here are some prevention tips to for people who share their living space (room sharing, life in accommodation center …) :
• Stay inside, avoid going out as much as possible, unless there is a major obligation (Cf. Honor Declaration) ;
1- 👐 Wash your hands regularly and avoid touching your face ;
2- Use disposable paper tissue, and throw it afterwards in the trash (and wash your hands well after).
3- Cough and sneeze into your elbow, far from your neighbor ;
4- Regularly clean your room, bathroom and toilet ;
5- If you sleep in the same room as other people, always leave a distance of one meter between you ;
6- In the accommodation center : Avoid letting people who are not roommates into your room ;
7- Avoid sleeping together in the same bed ;
8- During meals :
Wash your hands before meals and leave a distance of one meter between you and your neighbor ;
Avoid sharing cutlery between yourselves ;
Avoid eating in the same plate and sharing the dishes ;
If you cook individually : Clean your dishes and food well before cooking ;

(3) Certificate of derogatory movement :

PDF - 79.2 ko

Amharique :

(1) General informations

(2) advices

ከ COVID-19 መስፋፋት ጋር የተዛመደውን የአሁኑን የጤና ሁኔታ ከግምት በማስገባት ፣ የመኖሪያ ቦታቸውን ለሚጋሩ ሰዎች የተወሰኑ የመከላከል ምክሮች እዚህ አሉ (የክፍል መጋራት ፣ በመጠለያ ማእከል ውስጥ ሕይወት …) • ዋና ግዴታ ከሌለ (ሐ. የክብር መግለጫ) ካልሆነ በስተቀር በተቻለዎት መጠን ከቤት መውጣት ፡፡
1- regularly በመደበኛነት እጆችዎን ይታጠቡ እና ፊትዎን ከመንካት ይቆጠቡ ፡፡
2- የሚጣሉ የወረቀት ሕብረ ሕዋሶችን ይጠቀሙ ፣ ከዚያ በኋላ ቆሻሻ መጣያ ውስጥ ይጥሉት (እና በኋላ እጅዎን በደንብ ይታጠቡ)።
3- ከጎረቤትዎ ርቀት ላይ በ ‹ክር› ውስጥ ጉንጭዎ ማስነጠስ እና ማስነጠስ ፤
4- ክፍልዎን ፣ የመታጠቢያ ቤቱን እና የመጸዳጃ ቤቱን በመደበኛነት ያፅዱ ፡፡
5- ከሌሎች ሰዎች ጋር በአንድ ክፍል ውስጥ የሚተኛ ከሆነ ሁል ጊዜ በመካከላችሁ አንድ ሜትር ርቀት ይተው ፡፡
6- በመጠለያ ማእከሉ ውስጥ-አብረው የማይኖሩ ሰዎችን ወደ ክፍልዎ እንዳይገቡ ያድርጉ ፡፡ 7- በአንድ አልጋ ላይ አብረው መተኛትን ያስወግ
8- በምግብ ወቅት ከምግብ በፊት እጅዎን ይታጠቡ እና በእርስዎ እና በባልደረባዎ መካከል አንድ ሜትር ርቀት ይተው ፡፡በመካከላችሁ የተቆራረጠውን ቅርጫት ላለመካፈል ተቆጠብ። በተመሳሳይ ሳህን ውስጥ ምግብ ከመብላት ተቆጠብ እንዲሁም ምግቦቹን መጋራት ፡፡ በተናጥል የሚያበስሉ ከሆነ ምግብ ከማብሰልዎ በፊት ምግቦችዎን እና ምግብዎን በደንብ ያፅዱ

ማስታወሻ-እኛ የንፅህና ቀውስ ሁኔታ ውስጥ ነን ፡፡ ህጎችን የመከተል እና ቤት ውስጥ ሁላችንም ሁላችንም የጋራ ኃላፊነት አለብን። እርስዎ ከሌሉ ራስዎን እና ሌሎችን አደጋ ላይ ይጥላሉ ፣ እናም ከቫይረሱ ጋር የሚያደርጉትን ትግል እየከላከሉ ነው ፡፡ እባክዎን መውጣት ያለብዎት አስፈላጊ ከሆነ ብቻ ነው ፡፡ በ coronavirus ምክንያት በቤትዎ መቆየት አለብዎት። መሄድ የሚችሉት አስገዳጅ በሆኑ ምክንያቶች ብቻ ነው (ለምሳሌ-ምግብ ለመግዛት ፣ ወደ ሐኪም ይሂዱ ፣ ...) ፡፡ መውጣት ካለብዎ የሚከተሉትን ማድረግ አለብዎት :
1. ይህንን ወረቀት ይሙሉ
2. ስምዎን ፣ ፊርማ እና ቀን ያስገቡ ፡፡ - ወረቀቱን ማተም ካልቻሉ ጽሁፉን በመገልበጥ በራስዎ በትንሽ ወረቀት ላይ መጻፍ ይችላሉ ፡፡ ይህንን ወረቀት መሙላትዎ በጣም አስፈላጊ ነው ፡፡ በሚወጡበት ጊዜ ውጭ ሊቆጣጠሩት ይችላሉ እና ይህ ወረቀት ከሌለዎት የ 135 € መቀጮ ማግኘት ይችላሉ። - እርዳታ / መረጃ ለማግኘት ከፈለጉ ፡፡ - ማህበራዊ ረዳት ካለዎ እሱ / እሷ ሊረዳዎት ይችላል ፡፡ - እርስዎን የማይረዱ ከሆነ መጻፍ / ማንበብ የማይችሉትን በመርዳት እርስ በእርስ ለመረዳዳት እና አንድነት ለማሳየት ይጥራሉ እንዲሁም ባክቴሪያዎችን / ቫይረሶችን እንዳያሰራጭ በመደበኛነት ስልክዎን ያፅዱ ፡፡ ቤት በመቆየት እራስዎን እና ሌሎችን ይንከባከቡ 💛

(3) Attestation dérogatoire de déplacement
ማስጠንቀቂያ !!
ከዛሬ ጠዋት ጀምሮ፤ አዲሱ፤ ከቤት መውጣት የሚከለክለውን ህግ የሚሽር ፈቃድ ማስረጃ ማቅረብ እለባችሁ።
በወረቀት ላይ፤ በእስክሪኽቶ የተጻፈና በፈረንሳይኛ ቋንቋ መሆን አለበት። ለያንዳንዱ የምትወጡበት ጊዜ አዲስ ማስረጃ ማቅረብ ይኖርባችሁአል። የምትወጡበትንም ሰዓት ማመልከት ይኖርባችሁአል። የወጣችሁበትን ምክንያት የሚያመለክት ማስረጃ ዶክመንት መያዝ ይገባችኋል። (ለምሳሌ : የፍርድ ቤት ጥሪ...)

ማስታወሻ-እኛ የንፅህና ቀውስ ሁኔታ ውስጥ ነን ፡፡ ህጎችን የመከተል እና ቤት ውስጥ ሁላችንም ሁላችንም የጋራ ኃላፊነት አለብን። እርስዎ ከሌሉ ራስዎን እና ሌሎችን አደጋ ላይ ይጥላሉ ፣ እናም ከቫይረሱ ጋር የሚያደርጉትን ትግል እየከላከሉ ነው ፡፡ እባክዎን መውጣት ያለብዎት አስፈላጊ ከሆነ ብቻ ነው ፡፡ በ coronavirus ምክንያት በቤትዎ መቆየት አለብዎት። መሄድ የሚችሉት አስገዳጅ በሆኑ ምክንያቶች ብቻ ነው (ለምሳሌ-ምግብ ለመግዛት ፣ ወደ ሐኪም ይሂዱ ፣ ...) ፡፡ መውጣት ካለብዎ የሚከተሉትን ማድረግ አለብዎት :
1. ይህንን ወረቀት ይሙሉ
2. ስምዎን ፣ ፊርማ እና ቀን ያስገቡ ፡፡ - ወረቀቱን ማተም ካልቻሉ ጽሁፉን በመገልበጥ በራስዎ በትንሽ ወረቀት ላይ መጻፍ ይችላሉ ፡፡ ይህንን ወረቀት መሙላትዎ በጣም አስፈላጊ ነው ፡፡ በሚወጡበት ጊዜ ውጭ ሊቆጣጠሩት ይችላሉ እና ይህ ወረቀት ከሌለዎት የ 135 € መቀጮ ማግኘት ይችላሉ። - እርዳታ / መረጃ ለማግኘት ከፈለጉ ፡፡ - ማህበራዊ ረዳት ካለዎ እሱ / እሷ ሊረዳዎት ይችላል ፡፡ - እርስዎን የማይረዱ ከሆነ መጻፍ / ማንበብ የማይችሉትን በመርዳት እርስ በእርስ ለመረዳዳት እና አንድነት ለማሳየት ይጥራሉ እንዲሁም ባክቴሪያዎችን / ቫይረሶችን እንዳያሰራጭ በመደበኛነት ስልክዎን ያፅዱ ፡፡ ቤት በመቆየት እራስዎን እና ሌሎችን ይንከባከቡ 💛

ማስጠንቀቂያ 123 መጋቢት 2020 በኮረና ቫይረስ ።
ስም ÷
ወይዘሮ፣ወይዘሪት፣አቶ
የተወለዳችሁበት ቀን...................
የትውልድ ቦታ...........................
የመኖሪያ ቦታ ፈረንሳይ..................
አንዱን ምልክት አድርጊ/አድርግ ላንቺ/ላንተ የሚሆንህን።
1- የመውጫ ከቤት እና ከስራ ።
2- የመውጫ ለገበያ እና ለሡቅ
የሚጠቅምሽን/የሚጠይቅምህን።
3-የመውጫ የሚሆንሽ/ የሚሆንህ እና ለህክምና ትልቅ ችግር በሽታ ላላቸው ሰው÷በፍጥነት መታከም ላለባቸው ሰዎች።
4- ለሚችሉት ሰው ገበያ ለመሄድ ለእነሱ ወይም፣ምግብ መስራት ፣ልጆችን ለመያዝ ቤተሰቦቻቸው ወደስራ ሲሔዱ....
5-የመውጫ ፈቃድ ለስፖርት፣ለመራመድ እና እንስሳትን ለማውጣት 1-ሰዓት ነው የሚችሉት ከዚያ በላይ ብዙ ብር ፖሊሶች ያስከፍሏቸዋል።
6- የመውጫ ስዓት ለመሔድ ያስፈላጊ ወረቀት ።
7- የማስረጃ ወረቀት ለስብሰባ ወይም ለሌላ ነገር.....................
ያነበባችሁት ቀን እና ያረማችሁት ስዓት እና ቦታውን.........................

እና መጨረሻ ላይ መፈረም አለባችሁ።

PDF - 103.7 ko

Arabe - العربية :

(1) General information

⚠ تذكير : نحن في سياق أزمة صحية. علينا أن نتحمل جميعًا المسؤولية، اتباع كل القواعد والتعليمات والبقاء في المنزل.

إان لم تفعل ذلك ، فأنت تعرض نفسك والآخرين إلى خطر ، وأنت تمنع حملة محاربة فيروس الكورونا.

⚠يرجى الخروج فقط إذا كان ذلك ضروريًا تمامًا⚠

⚠ بسبب فيروس الكورونا، يجب أن تبقى في المنزل. يمكنك الخروج فقط لأسباب إلزامية (على سبيل المثال : لشراء الطعام ، والذهاب إلى الطبيب ، ...)⚠

إذا كنت مجبر على الخروج ، فيجب عليك :
1. ملء هذه الورقة الشرفية ؛
2. ضع اسمك، تاريخ ميلادك + التوقيع والتاريخ.

  • إذا لم تتمكن من طباعة الشهادة، يمكنك كتابتها بنفسك على ورقة.

⚠من المهم أن تملء هذه الورقة (شهادة شرف) بكل المعلومات. وإلا ستتحصل على غرامة قدرها 135 يورو من طرف الشرطة إن لم تكن بحوزتك⚠

  • إذا كنت بحاجة إلى مساعدة / معلومات، إتصل بنا ؛
  • إذا كان لديك مساعد اجتماعي، فيمكنه مساعدتك ؛
  • إذا لم تفعل ذلك وفي كلالحالات الأخرى : ساعدو بعضكم البعض وأظهرو التضامن من خلال مساعدة أولئك الذين لا يستطيعون الكتابة / القراءة

⚠لا تنسو أيضًا تنظيف هواتفكم لتجنب انتقال الفيروس⚠

❤ اعتنوا بأنفسكم والآخرين بالبقاء في المنزل ❤

(2) Advices

في السياق الصحي الحالي المرتبط بانتشار فيروس الكورونا ، إليك بعض النصائح الوقائية للأشخاص الذين يتشاركون في مكان معيشتهم (غرف مع العديد من الأشخاص ، مركز الإقامة …) :

الوقائية لاحترام الأشخاص الذين يتشاركون في مكان معيشتهم (غرف مع العديد من الأشخاص ، مركز الإقامة …) :
1. البقاء في الداخل ، وتجنب الخروج قدر الإمكان ، ما لم يكن هناك التزام رئيسي (راجع شهادة الشرف) ؛
2. اغسل يديك عدة مراة في اليوم بالماء والصابون أو بمعقم وتجنب لمس وجهك.
3. استخدم منديل (ورقي) ذات استعمال واحد ، ثم ارميه بعد ذلك في سلة المهملات (واغسل يديك جيدًا بعد ذلك).
4. عند السعال والعطس : في ثنية مرفق الدراع بعيدا عن جارك.
5. قم بتنظيف غرفتك وحمامك ومرحاضك بانتظام.
6. إذا كنت تنام في نفس الغرفة مع الآخرين ، اترك دائمًا مسافة متر واحد بينك وبين زملائك ؛
7. في مركز الإقامة : تجنب دخول الأشخاص الذين لا ينامون معك إلى غرفتك.
8. تجنب النوم مع آخرين في نفس السرير.
9. أثناء الوجبات :

  • اغسل يديك جيدًا قبل الوجبات واترك مسافة متر واحد بينك وبين جارك ؛
  • تجنب تمرير أدوات المائدة بينكما ؛
  • تجنب الأكل على مع آخرين في نفس الطبق و تجنب مشاركة الأطباق ؛
  • إذا كنت تطبخ بشكل فردي : نظف أطباقك وطعامك جيدًا قبل الطهي.

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

انتباة ! منذ 25 مارس ، يجب عليك تقديم شهادة جديدة للتحرك. يجب أن يكتب بالفرنسية
وبقلم حبر جاف. يجب عليك تقديم شهادة لكل مرة تريد الخروج. يجب أن تشير في هذه الشهادة إلى وقت مغادرتك . و أخيرًا ، يجب أن تأخذ معك مستندًا يبرر سبب رحلتك (استدعاء أو ميعاد إلخ ...).
كما نود أن تكونوا بصحة جيدة ، ابق في المنزل قدر الإمكا

⚠ تذكير : نحن في سياق أزمة صحية. علينا أن نتحمل جميعًا المسؤولية، اتباع كل القواعد والتعليمات والبقاء في المنزل.

إان لم تفعل ذلك ، فأنت تعرض نفسك والآخرين إلى خطر ، وأنت تمنع حملة محاربة فيروس الكورونا.

⚠يرجى الخروج فقط إذا كان ذلك ضروريًا تمامًا⚠

⚠ بسبب فيروس الكورونا، يجب أن تبقى في المنزل. يمكنك الخروج فقط لأسباب إلزامية (على سبيل المثال : لشراء الطعام ، والذهاب إلى الطبيب ، ...)⚠

إذا كنت مجبر على الخروج ، فيجب عليك :
1. ملء هذه الورقة الشرفية ؛
2. ضع اسمك، تاريخ ميلادك + التوقيع والتاريخ.

  • إذا لم تتمكن من طباعة الشهادة، يمكنك كتابتها بنفسك على ورقة.

⚠من المهم أن تملء هذه الورقة (شهادة شرف) بكل المعلومات. وإلا ستتحصل على غرامة قدرها 135 يورو من طرف الشرطة إن لم تكن بحوزتك⚠

  • إذا كنت بحاجة إلى مساعدة / معلومات، إتصل بنا ؛
  • إذا كان لديك مساعد اجتماعي، فيمكنه مساعدتك ؛
  • إذا لم تفعل ذلك وفي كلالحالات الأخرى : ساعدو بعضكم البعض وأظهرو التضامن من خلال مساعدة أولئك الذين لا يستطيعون الكتابة / القراءة

⚠لا تنسو أيضًا تنظيف هواتفكم لتجنب انتقال الفيروس⚠

❤ اعتنوا بأنفسكم والآخرين بالبقاء في المنزل ❤

Bambara :


(1) General information

(2) Advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

Janto
Aou kaka kunafoni kabiri sogoma,aou kaka somi somi ni sebe ye faradje ka na ;aou kunafoni wakati.kan boni sebe ye mi be niameriya aou ka boli ko kubariya ka.No te, ikaka to so wakatikono.

"YAMARIYA SEBIN KERINKEIRN LEN KA BO INOLA

San ba fila ni mougan(2020) marisi kalo tile mouga ni saba(23)beka sebelé laboli hokoumou kono mou be labewe sabati nibana diougou ni o ba wèlé ( Corona virus)" covid19"

Née :

Tié/Mouso :

Bagena :

Sigilebe :

IKa sereya hira i ka boli hokoume hira ni o gnamariya sebe bora marisi kalo tilé mougan ni saba(23)
Sa ba fila ni mouga(2020) Covid19 hocoume kononala.

□ Boli sigiyoro ni diatemina .....

□ boli sigiyoro sani kama féfolo ni o gnamarilebé diamana mara maou fé

□ froikeli yoro mi sebetiyalébé bana dia na agnogonaou

□ boli sigiyoro kata balimaya ko walama dé mara yoro

□ boli sigiyoro abeladieré eri kele (1h) cono wa ma ka teme isigirorocono ni kilometiri kele haké

□ laïdou weleli wadjibi

□ laïdou nafama cregnala cafo kono

Adilana...................
............................
wakati...............leré...............
Ibowakati wadjibiledo ka sebé"

Bengali :

(1) General information

(2) Advices

স্মরণিকা :
আমরা স্যানিটারি সংকটের প্রসঙ্গে আছি ,নিয়মগুলি মেনে চলার বাড়িতে আমাদের সবার সম্মিলিত দায়বদ্ধ।

করোনার
ভাইরাসের কারণে আপনার অবশ্যই বাড়িতে থাকতে হবে

আপনি
কেবল বাধ্যতামূলক কারণে বাইরে যেতে পারেন (উদা : খাদ্য কিনতে, ডাক্তারের কাছে যেতে পারেন, ....)।

আপনি
যদি বাইরে যান, আপনার আছে :

1 :
এই কাগজটি সম্পূর্ণ করুন

2 :
আপনার নাম, তারিখ এবং স্বাক্ষর লিখুন।

আপনি
যদি এই কাগজটি মুদ্রণ করতে না পারেন তবে আপনি নিজেই টেক্সটটি অনুলিপি করে কাগজের টুকরোতে লিখতে পারেন।

এটি
অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ যে আপনি এই কাগজটি সম্পূর্ণ করুন এবং আপনি বাইরে যাওয়ার সময় আপনার সাথে আনুন , বাইরে তারা আপনাকে নিয়ন্ত্রণ করতে পারে

এবং
যদি আপনি এই কাগজটিতে স্বাক্ষর না করেন তবে তারা আপনাকে 135€ জরিমানা করবে ,

  • আপনার
    যদি সাহায্য / তথ্য পৌঁছানোর প্রয়োজন হয়।
  • আপনার যদি সামাজিক সহায়তা থাকে তবে সে আপনাকে সহায়তা করতে পারে
  • একে
    অপরকে সাহায্য করুন, যারা পড়তে বা লিখতে পারেন না তাদের সহায়তা করে সংহতি জানান।
  • ব্যাকটিরিয়া
    / ভাইরাস সংক্রমণ এড়াতে নিয়মিত আপনার ফোনটি পরিষ্কার করুন।
  • নিজের
    এবং বাড়িতে অন্যদের যত্ন নিন।

(3) শংসাপত্রটি অবশ্যই ফ্রেঞ্চতে দেখানো হবে এবং হাতে মুদ্রিত বা অনুলিপি করা উচিত। / Attestation dérogatoire de déplacement
যেহেতু আমরা আপনাকে অবহিত করছি এবং সুস্বাস্থ্য ভালবাসি, তাই আপনি নিজের মতো করে বাড়িতে থাকুন ।
সাবধান !!! আজ সকাল থেকে অবমাননাকর আন্দোলনের প্রত্যয়টি পরিবর্তন হয়েছে । প্রত্যয়টি একটি কলম দিয়ে ফ্রেঞ্চ ভাষায় লিখতে হবে । প্রতিটি ভ্রমণের জন্য আপনাকে একটি সত্যায়ন করতে হবে । আপনাকে আপনার বাড়ি থেকে বের হওয়ার সময়টি উল্লেখ করতে হবে । শেষ অবধি, আপনার একটি প্রত্যয়টি বহন করতে হবে, যা আপনার ভ্রমণের কারণটি ন্যায়সঙ্গত করে (সমাবর্তন, সত্যায়ন প্রত্যায়ন ইত্যাদি ..)

স্মরণিকা :
আমরা স্যানিটারি সংকটের প্রসঙ্গে আছি ,নিয়মগুলি মেনে চলার বাড়িতে আমাদের সবার সম্মিলিত দায়বদ্ধ।

করোনার
ভাইরাসের কারণে আপনার অবশ্যই বাড়িতে থাকতে হবে

আপনি
কেবল বাধ্যতামূলক কারণে বাইরে যেতে পারেন (উদা : খাদ্য কিনতে, ডাক্তারের কাছে যেতে পারেন, ....)।

আপনি
যদি বাইরে যান, আপনার আছে :

1 :
এই কাগজটি সম্পূর্ণ করুন

2 :
আপনার নাম, তারিখ এবং স্বাক্ষর লিখুন।

আপনি
যদি এই কাগজটি মুদ্রণ করতে না পারেন তবে আপনি নিজেই টেক্সটটি অনুলিপি করে কাগজের টুকরোতে লিখতে পারেন।

এটি
অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ যে আপনি এই কাগজটি সম্পূর্ণ করুন এবং আপনি বাইরে যাওয়ার সময় আপনার সাথে আনুন , বাইরে তারা আপনাকে নিয়ন্ত্রণ করতে পারে

এবং
যদি আপনি এই কাগজটিতে স্বাক্ষর না করেন তবে তারা আপনাকে 135€ জরিমানা করবে ,

  • আপনার
    যদি সাহায্য / তথ্য পৌঁছানোর প্রয়োজন হয়।
  • আপনার যদি সামাজিক সহায়তা থাকে তবে সে আপনাকে সহায়তা করতে পারে
  • একে
    অপরকে সাহায্য করুন, যারা পড়তে বা লিখতে পারেন না তাদের সহায়তা করে সংহতি জানান।
  • ব্যাকটিরিয়া
    / ভাইরাস সংক্রমণ এড়াতে নিয়মিত আপনার ফোনটি পরিষ্কার করুন।
  • নিজের
    এবং বাড়িতে অন্যদের যত্ন নিন।

Bulgare :

(1) General infromation

(2) Advices

(3) УДОСТОВЕРЕНИЕ ЗА ИЗВЪНРЕДНО ПРИДВИЖВАНЕ / Attestation dérogatoire de déplacement

PDF - 167 ko

Cingalais :

(1) General infromation

(2) Advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

PDF - 1.7 Mo

Chinois - mandarin - 中文 :


(1) General infromation

(2) Advices

(3) 从三月十八日起,出行必备需携带一张表格证明和身份证或护照,可以打印出来或者手抄写,内容一定要填写清楚,特别是日期。 / Attestation dérogatoire de déplacement

如我们所愿,您应该尽可能多呆在家里!

要小心!

从今天早上开始,您必须提供新的出行证书。 这必须用法语和一支圆珠笔书写。 您必须为每次出行提供证书。 您必须在此证书上注明您的离开时间。 最后,您必须随身携带证明出行原因的文件(会议等)。”

PNG - 19.2 ko

Dari - دری :

(1) General information

Sensibilisation covid-19 en dari

Vidéo de sensibilisation sur le coronavirus en langue dari, par Azizullah, infirmier

Posted by Sorosa on Thursday, March 19, 2020

(2) Advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement


ینکه ما دوست داریم تا شما را در حالت صحت با خبر سازیم، سپس شما تا حد امکان در خانه خود بمانید.
احتیاط !!! از امروز صبح تصدیق معافیتی گشت و گذر تغیر کرده، پس تصدیق مورد نظر باید با زبان فرانسوی با قلم خود کار نوشته شود.
شما باید برای هر سفر تان این تصدیق را همریتان داشته باشید، شما باید وقت بیرون شدن خود را در این تصدیق ذکر نمايئد.
سر آنجام، شما باید دلیل سفر را همرای تان داشته باشید که سفر شما را بثوت برساند مثال ( احضار، تصدیق جلب .. وغیره)

Diakhanke :

PDF - 156.3 ko

(1) General information

Sensibilisation covid-19 en diakhanké

Vidéo de sensibilisation sur le coronavirus en langue diakhanké, par Mamadou Saïdou

Posted by Sorosa on Wednesday, March 18, 2020

(2) Advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

Espagnol - Castellano :

(1) Informacion general

ATENCIÓN - Estamos en un contexto de crisis sanitaria grave. Todos tenemos la responsabilidad colectiva de seguir las reglas y de quedarnos en casa. Si no lo hacen, ponen en peligro a todos e impiden una lucha eficaz contra el virus.
Por favor, salgan sólo si es ABSOLUTAMENTE necesario.

A causa del Coronavirus, cada uno tiene que quedarse en casa.
Únicamente pueden salir de sus domicilios por los mencionados motivos obligatorios : comprar comida, ir al médico…

Si salen, tienen que cumplir con estas indicaciones DE MODO OBLIGATORIO :

1. Rellenar este documento/certificación.
2. Escribir sus nombre y apellidos, poner la fecha y firmar.

⚠️ Si no pueden imprimir el documento, pueden copiarlo a mano sobre un papel. Es MUY IMPORTANTE rellenarlo (se trata de una declaración jurada). La Policía se lo pedirá y si no pueden presentarlo en el acto, tendrán que pagar una multa de 135€.

⚠️ Si necesitan más información, pregúntenos. Si tienen una asistente social, pregúntenle. Ella puede imprimir el documento y ayudarles a rellenarlo.

⚠️ Ayúdense los unos a los otros. Infórmense. Ayuden a sus amigos que no saben leer o escribir en francés. Ayúdenles a rellenar el documento.

⚠️ Por otra parte, limpien sus celulares con regularidad,. Es un nido de bacterias y fuente de contagio.

❤️ Cuídense y cuiden a los demás QUEDANDOSE EN “CASA”. ❤️

(2) consejos

(3) certificado derogatorio / Attestation dérogatoire de déplacement

Como le informamos, ¡¡quédense en casa tanto como sea posible !! ¡Atención ! Desde esta mañana, debe presentar un nuevo certificado derogatorio. Este debe estar escrito en francés y con bolígrafo. Tiene que hacer un certificado para cada salida. Debe indicar en este certificado la hora de salida. También debe llevar consigo un documento que justifique el motivo de su salida.

ATENCIÓN - Estamos en un contexto de crisis sanitaria grave. Todos tenemos la responsabilidad colectiva de seguir las reglas y de quedarnos en casa. Si no lo hacen, ponen en peligro a todos e impiden una lucha eficaz contra el virus.
Por favor, salgan sólo si es ABSOLUTAMENTE necesario.

A causa del Coronavirus, cada uno tiene que quedarse en casa.
Únicamente pueden salir de sus domicilios por los mencionados motivos obligatorios : comprar comida, ir al médico…

Si salen, tienen que cumplir con estas indicaciones DE MODO OBLIGATORIO :

1. Rellenar este documento/certificación.
2. Escribir sus nombre y apellidos, poner la fecha y firmar.

⚠️ Si no pueden imprimir el documento, pueden copiarlo a mano sobre un papel. Es MUY IMPORTANTE rellenarlo (se trata de una declaración jurada). La Policía se lo pedirá y si no pueden presentarlo en el acto, tendrán que pagar una multa de 135€.

⚠️ Si necesitan más información, pregúntenos. Si tienen una asistente social, pregúntenle. Ella puede imprimir el documento y ayudarles a rellenarlo.

⚠️ Ayúdense los unos a los otros. Infórmense. Ayuden a sus amigos que no saben leer o escribir en francés. Ayúdenles a rellenar el documento.

⚠️ Por otra parte, limpien sus celulares con regularidad,. Es un nido de bacterias y fuente de contagio.

❤️ Cuídense y cuiden a los demás QUEDANDOSE EN “CASA”. ❤️

JPEG - 64.6 ko

Géorgien :

(1) General Information
(2) consejos
(3) Attestation dérogatoire de déplacement
როგორც ყოველთვის, შეგახსენებთ, დარჩით სახლში ! ყურადღება !!! დღეს დილიდან გევალებათ შეავსოთ ახალი ცნობა გადაადგილების შესახებ. ეს ცნობა 6ნდა იყოს ფრანგულად შევსებული საწერი პასტით. ყოველი გადაადგილების შემთხვევაში გჭირდებათ ახალი ცნობის შევსება. ცნობაზე უნდა დააფიქსიროთ გასვლის საათი და ბოლოს, ამ ცნებასთან ერთად, გასვლისას თან უნდა იქონიოთ გადაადგილების მოტივის დამადასტურებელი მომწობა

შეგახსენებთ ! - ჩვენ ვიმყოფებით ჯანმრთელობისათვის უმძიმესად საშიშ პირობებში. თითოეული ჩვენთაგანი ვალდებულნი ვართ დავიცვათ საერთო წესები და დავრჩეთ სახლში. თუ რომელიმე თქვენთაგანი არ იცავს ამ წესს, იგი საფრთხეში აგდებს სხვებსაც და ხელს უშლის ვირუსის წინააღმდეგ ეფექტურ ბრძოლას. გთხოვთ, გარეთ გადით მხოლოდ აუცილებელ შემთხვევაში !

კორონა ვირუსის გამო, ყველა ვალდებულია დარჩეს სახლში. თქვენ შეგიძლიათ გახვიდეთ მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ უნდა იყიდოთ საკვები, ან წახვიდეთ ექიმთან.

თუ გიწევთ გარეთ გასვლა, თქვენ უნდა აუცილებლად შეავსოთ და თან იქონიოთ : 1 ეს ცნობა ქაღალდზე. 2 ზედ დაწეროთ თქვენი გვარი, თარიღი და ხელი მოაწეროთ.

⚠️თუ არ შეგიძლიათ ამობეჭდოთ ფურცელი, შეგიძლიათ ხელით გადაწეროთ. ძალიან მნიშვნელოვანია ამ საბუთის შევსება (attention sur l’honneur). ამას მოგთხოვთ პოლიცია და თუ ვერ წარადგენთ დოკუმენტს, მაშინ უნდა გადაიხადოთ ჯარიმა 135 €.

⚠️თუ დამატებით გჭირდებათ ინფორმაცია, შეგიძლიათ მოგვმართოთ. თუ გყავთ სოციალური აგენტი, ჰკითხეთ მას. მას შეუძლია ამოგიბეჭდოთ ეს ცნობა და დაგეხმაროთ მის შევსებაში.

⚠️გთხოვთ, დავეხმაროთ ერთმანეთს. გავიგოთ ახალი ინფორმაცია ! დავეხმაროთ მეგობრებს, ვინც არ იციან წერა-კითხვა ! დავეხმაროთ მათ ამ ცნობის შევსებაში.

⚠️გარდა ამისა, არ დაგავიწყდეთ მობულირი ტელეფონის რეგულარულად გაწმენდა. ის არის ბაქტერიების ბუდე.

❤️მოუარეთ საკუთარ თავს და სხვებსაც სახლში დარჩენით ! ❤️


Grec - Ελληνικά :

(1) General Information
(2) consejos
(3) ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΓΙΑ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΚΑΤΑ ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΗ

PDF - 165.1 ko

Hongrois - Magyar nyelv :

(1) General information

(2) Advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

PDF - 94.5 ko

Igbo :

(1) General information

IHE NCHETA : anyi no n’onodu nke nsogbu idi ocha. Anyị niile nwere ọrụ ngbako aka idebe iwu ma nọrọ n’ụlọ. Ọ bụrụ na ịmeghi ya, ị na-etinye onwe gị na ndị ọzọ n’ihe ize ndụ, ị na-egbochikwa ọgụ a na-alụ megide oria koronavirosi
Biko mgbe ikwesiri iputa n’ezi bu naanị ma ọ bụrụ na ọ dị OKE mkpa.

N’ihi koronavirusi, ị ga-anọrịrị n’ụlọ gi, I nwere ike ipu naanị maka (ịzụta nri, ma obu iga leta dọkịta, ...).
Ọ bụrụ na ị ga-apụ, I ga-emerịrị ihe ndia :
1. Mezue akwukwo a
2. Tinye aha gị, mbinye aka na deeti.

  • O buru na inweghi ike ibiputa akwukwo a, jiri aka gi deputa edemede ndi a na mpempe akwukwo.
  • Ọ bụrụ na ịchọrọ enyemaka ma Obu mgbasa ozi,
  • Ọ bụrụ na inwere onye na-elekọta mmadụ nke a na-akpo social assistant,o nwere ike inyere gị aka.
  • Ọ bụrụ n’ịchọọghị enyemaka, nyere ndi ibe gi aka ma gosi ha ịdị n’otu site n’inyere ndị na - enweghị ike ide edemede ma obu iguputa ihe ogugu aka site n’ ikowara ha ihe edemede a putara.

ikwesiri ihicha ekwentị gị mgbe niile ka ị ghara ikesa nje bakteria ma obu virosi.

(2) Advices

(3) ASAMBODO NKE NGAGHARI IJE

Na itinye iwu nke 1 nke iwu nke March 16, 2020 na-ahazi ngaghari n’ime usoro nke ọgụ megide mgbasa nke nje virus coco-19.

M, n’okpuru

Ms/M ......................................
Amuru ya : …………………………......
Ibi na adreesi .............................

Ihe ngosiputa na njem m nwere ihe kpatara ya (lelee igbe dị n’okpuru) ikike a sitere na ederede nke 1 nke iwu nke March 16, 2020 na-ahazi njem, dị ka otu n’ime otutu uzo esi anu ọgụ megide mgbasa nke nje covid-19 :

*Njem dị n’etiti ulo ebe obibi na ụlọ oru oyibo dị, mgbe ha dị mkpa maka iruputa ọrụ ndị enweghi ike ihazi n’ụdị ọrụ dịpụrụ adịpụ (n’ihe akaebe na-adịgide adịgide) ma ọ bụ njem oru Oyibo enweghị ike iwezuga ;

•Njem iga zuta ihe di mkpa n ’ụlọ ọrụ ndị enyere ikike (ihe ndepụta nke gọọmentị) ;
• Njem maka nsogbu ahụike ;
• Njem maka ihe ezinụlọ dị mkpa, maka enyemaka nye ndị na-adịghị ike ma ọ bụ nlekọta ụmụaka ;
• zọ njem di nso n’ụlọ, metụtara ọrụ anụ ahụ nke ndị mmadụ, wezuga egwuregwu sport ọ bụla, yana mkpa nke anu ulo.

Italien - Italiano :

(1) information general

ROMEMORIA- Siamo in un contesto di grave crisi sanitaria. Abbiamo tutti insieme la responsabilità collettiva di seguire le regole e rimanere a casa. Se non lo fate, mettete tutti in pericolo e impedite una lotta efficace contro il virus.
Per favore, uscite solo se c’è ASSOLUTAMENTE necessario.

Per colpa del Coronavirus, ognuno deve rimanere in casa.
Potete uscire solo per uno dei motivi obbligatori menzionati : comprare alimenti, andare dal dottore...

Se dovete uscire, DOVETE OBBLIGATORIAMENTE :
1. Completare il modulo/attestazione
2. Scrivere il vostro nome, datare e firmare.

⚠️ Se non potete stampare il modulo, potete copiarlo a mano
È MOLTO importante di compilare il documento (dichiarazione sull’onore). La polizia ve lo chiederà, si non potete presentarlo, dovrete pagare una multa di 135 euro.

⚠️Se avete bisogno d’informazioni in più, chiedetelo. Se avete un assistente sociale, chiediglielo. Può stampare questa dichiarazione per voi e aiutarvi a completarlo.

⚠️Aiutatevi gli uni con gli altri. Informatevi ! Aiutate i vostri amici che non sanno leggere e scrivere ! Aiutateli a scrivere questa dichiarazione

⚠️D’altronde, pulite il vostro telefono regolarmente, è un nido a batteri.

❤ Prendete cura di voi e degli altri RESTANDO A CASA.❤

(2) advices

(3) Autocertificazione per gli spostamenti / Attestation dérogatoire de déplacement

ATTENZIONE !!!
Da questa mattina si deve fornire una nuova attestazione di uscita. L’attestazione deve essere scritta in francese con la penna. Su questa attestazione si deve inoltre indicare l’orario della propria uscita. Infine, bisogna avere un documento giustificante il motivo del trasferimento (convocazione ecc...)
PROMEMORIA- Siamo in un contesto di grave crisi sanitaria. Abbiamo tutti la responsabilità collettiva di seguire le regole e di rimanere a casa. Se non lo fate, mettete tutti in pericolo e impedite una lotta efficace contro il virus.
Per favore, uscite solo se è ASSOLUTAMENTE necessario.
A causa del Coronavirus, ognuno è tenuto a restare in casa.
Potete uscire solo per uno dei motivi obbligatori menzionati nell’attestazione : comprare alimenti, andare dal dottore...
Se dovete uscire, DOVETE OBBLIGATORIAMENTE :
1. Completare il modulo/attestazione
2. Scrivere il vostro nome, datare e firmare.
⚠️ Se non potete stampare il modulo, potete copiarlo a mano
È MOLTO importante compilare il documento (dichiarazione sull’onore). La polizia ve lo chiederà e se non lo presenterete, dovrete pagare una multa di 135 euro.
⚠️Se avete bisogno d’informazioni in più, chiedetelo. Se avete un assistente sociale, chiedeteglielo : può anche stampare questa dichiarazione per voi e aiutarvi a completarla.
⚠️Aiutatevi gli uni con gli altri. Informatevi ! Aiutate i vostri amici che non sanno leggere e scrivere ! Aiutateli a scrivere questa dichiarazione.
⚠️Inoltre, pulite il vostro telefono regolarmente, è un nido di batteri.
❤ Prendetevi cura di voi e degli altri RESTANDO A CASA

Kurde / kurdî :

(1) information générale

⚠ Hişiyarî : Em di çerçoveya qeyranek tenduristî de ne. Dibê em giştî berpirsiyariyê li ser xwe hildin, hemû rêgez û talîmat bişopînin û li malê bimînin.
Heke hûn van pêk neyinin, hûn xwe û yên derdorên xwe wîn ê bixin xeteriyê de, hûn pêşiya kampanya kû li dijî-korona heyî digirin.
⚠ Ji kerema were bila derketina we ji bo tiştên pêwîst tenê bê.
⚠ Ji ber vîrusa Corona, divê hûn li malê bimînin. Hûn tenê dikarin ji ber sedemên mecbûrî derkevin (mînakî : kirîna xwarinê, çuna gel bijîşkan, ...)
⚠ Ger hûn neçar man ku wîn derkevin derve, divê hûn :
1. Vê belgeya rêwîtiyê tijî bikin ;
2. Navê xwe deyinin, dîroka ji dayikbûn ê + îmza û dîroka rojê.

  • Heke hûn nekarin vê belgeyê çap bikin, hûn dikarin wê li ser kaxezekî bi destê xwe binivîsînin.
    ⚠ Ya girîng ewe ku hûn vê kaxezê (belgeya serbestberdanê) bi hemî agahdariyan dagirin.
    Kû ev belge ne gel web ê, hûn ê ji hêla polîs ve 135 euros werin cezakirin.
  • Heke ji we re arîkarî / agahdarî pêwîst bê, bi me re têkilî daynin ; - Heke we arîkarekê civakî hebê, ew dikare ji we re bibe alîkar ; - Heke hûn van nekin û di hemî rewşên din de : Ji hev re bibin alîkar û piştgiriyê xwe nîşan bidin bi rêya alikariya kesên ku nikarin binivîsin / bixwînin .
    ⚠ Di heman demê de ji bîr nekin ku têlefonên xwe paqij bikin da ku pêşî li derbaskirina virusê werê girtin.
    ⚠ Xwe û yê derdorê xwe bi parêzin bi mayîna di malê de.

(2) advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

Malgache - Malagasy :

(1) general information

(2) advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

PDF - 103.1 ko

Nouchi :

(1) General information

https://www.facebook.com/watch/?v=2608408572712432

(2) advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

Pashto - پښتو :

(1) General information

Sensibilisation covid-19 en pashto

Vidéo de sensibilisation et d'information sur le coronavirus en langue pashto, par le docteur Khesrow Sangarwal

Posted by Sorosa on Wednesday, March 18, 2020

(2) advices

یادونکی : موږ د حفظ الصحوي کړکیچ په شرایطو کې یو.
موږ ټول ډله ایز مسؤلیت لرو چې مقررات تعقیب او په کور کې پاتې شو. که تاسو یې مراعات ونکړئ ، تاسو خپل ځان او نور په خطر کی کوی، تاسو نه هیله کوو چه د دغه نظم په مراعتولو کی د ویروس مخنیوی کری.

مهرباني وکړئ یوازې بهر لاړشئ که چیرې دا دیر اړین وي.

د کوروناویرس له امله ، تاسو باید په کور کې پاتې شئ. تاسو یوازې د لازمي دلایلو لپاره بهر تللی شئ (مثال : د خواړو پیرودلو لپاره ، او یا د ډاکتر لیدلو لپاره...).
که تاسو بهر لاړشئ، تاسو باید :
1. دا پانه ډکه کړئ
2. خپل نوم ، لاسلیک او نیټه او د مور نه بهر تلل دلیل ولیکی.

  • که تاسو کاغذ نشئ چاپولی نو تاسو کولی شئ دا پخپله د کاغذ په یوې پانه ولیکی.

⚠️ دا خورا مهم دي چې تاسو دا پانه بشپړه کړئ. تاسو د بهر تللو پر مهال کنټرول کیدی شئ او که تاسو دا پانه نلری یا لاسلیک نه کړئ ، نو کولی شئ چی د 135 € جریمه ترلاسه کړئ.

که تاسو مرستې یا معلوماتو ته ته اړتیا ولرئ. خپل سوسیال ته مراجعه وکړي.

⚠️ او که چیر لیکل کولی شی نو مهربانی لمخی هغه کسانو سره مرسته وکری چه لیکل او لوستل نشی کولی.

⚠️⚠️ همدارنګه په منظم ډول خپل تلیفون پاک کړئ ترڅو د باکتریا / ویروس له لیږد څخه مخنیوی وشي.
💚
په کور کې پاتې کیدلو سره خپل ځان او نورو پاملرنه وکړئ.
💚

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

موږ ټول ډله ایز مسؤلیت لرو چې مقررات تعقیب او په کور کې پاتې شو. که تاسو یې مراعات ونکړئ ، تاسو خپل ځان او نور په خطر کی کوی، تاسو نه هیله کوو چه د دغه نظم په مراعتولو کی د ویروس مخنیوی کری.

مهرباني وکړئ یوازې بهر لاړشئ که چیرې دا دیر اړین وي.

د کوروناویرس له امله ، تاسو باید په کور کې پاتې شئ. تاسو یوازې د لازمي دلایلو لپاره بهر تللی شئ (مثال : د خواړو پیرودلو لپاره ، او یا د ډاکتر لیدلو لپاره...).
که تاسو بهر لاړشئ، تاسو باید :
1. دا پانه ډکه کړئ
2. خپل نوم ، لاسلیک او نیټه او د مور نه بهر تلل دلیل ولیکی.

  • که تاسو کاغذ نشئ چاپولی نو تاسو کولی شئ دا پخپله د کاغذ په یوې پانه ولیکی.

⚠️ دا خورا مهم دي چې تاسو دا پانه بشپړه کړئ. تاسو د بهر تللو پر مهال کنټرول کیدی شئ او که تاسو دا پانه نلری یا لاسلیک نه کړئ ، نو کولی شئ چی د 135 € جریمه ترلاسه کړئ.

که تاسو مرستې یا معلوماتو ته ته اړتیا ولرئ. خپل سوسیال ته مراجعه وکړي.

⚠️ او که چیر لیکل کولی شی نو مهربانی لمخی هغه کسانو سره مرسته وکری چه لیکل او لوستل نشی کولی.

⚠️⚠️ همدارنګه په منظم ډول خپل تلیفون پاک کړئ ترڅو د باکتریا / ویروس له لیږد څخه مخنیوی وشي.
💚
په کور کې پاتې کیدلو سره خپل ځان او نورو پاملرنه وکړئ.
💚
څرنګه چی مونږخوښ ګڼو چی تاسی په سالمی توګه باخبره کړو، نو د امکان تر حده پخپل کورنو کی پاتی شی.
احتیاط !!! د نن سهار څخه د ګرځیدنی معافیتی تصدیق تغیر کړی، ذکر شوی تصدیق
باید په خودکاره قلم باندی په فرانسوی ژبه ولیکل شی.
تاسی باید د خپل هر سفر لپاره دا تصدیق له ځانه سره ولری، تاسی باید کور څخه د وتلو پر وخت د حرکت وخت او ساعت پدی تصدیق کی ذکر کړی.
په اخره کی، تاسی باید د خپل سفر دلیل له ځانه سره ولری چی ستاسی سفر ثبوت کړی مثال ( احضار، او یا د جلب تصدیق، ...او داسی نور) .

Peul :

(1) general information

Sensibilisation covid-19 en peul

Vidéo de sensibilisation sur le coronavirus en langue peule, par Ibrahima

Posted by Sorosa on Wednesday, March 18, 2020

(2) advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

Portugais - Português :

(1) general information

(2) advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

PDF - 605.9 ko

Roumain / Limba română :

(1) general information

Luați aminte - Ne aflăm într-un context de criză gravă de sănătate. Cu toții avem o responsabilitate colectivă de a respecta regulile și de a rămâne acasă. Dacă nu faci acest lucru, vei pune în pericol toată lumea și vei preveni o luptă eficientă împotriva virusului.
Vă rugăm să ieșiți doar dacă este ABSOLUT necesar.

Din cauza Coronavirus, toată lumea trebuie să stea acasă.
Puteți ieși doar din unul dintre motivele obligatorii menționate : cumpărarea de mâncare, mers la medic ...

Dacă trebuie să ieșiți, trebuie să : 1. Completați această hârtie / certificat 2. Scrieți numele, data și apoi semnați

⚠️Dacă nu puteți tipări hârtia, o puteți copia manual. Este foarte important să completați această hârtie (certificat de onoare). Poliția o va cere, dacă nu o puteți prezenta, va trebui să plătiți o amendă de 135 de euro.

⚠️Dacă aveți nevoie de mai multe informații, întrebați-ne. Dacă aveți un asistent social, întrebați-i. Altcineva vă poate imprima acest certificat și vă poate ajuta să-l completați.

⚠️ Ajutați-vă reciproc. Informați-vă ! Ajută-ți prietenii care nu pot citi și scrie ! Ajută-i să scrie acest certificat.

⚠️La fel, curățați-vă telefonul în mod regulat, este un cuib de bacterii.

❤️ Aveți grijă de dvs. și de ceilalți RĂMÂNÂND ACASĂ.❤️

(2) advices

(3) CERTIFICAT DE CĂLĂTORIE DEROGATORIE / Attestation dérogatoire de déplacement

Dacă veți fi controlat de poliție, trebuiți să prezentați documentul francez, fără traducere NUMAI ÎN FRANCEZ

/ !\ Acest documentul e doar o traducere în limba româna care te va ajuta să completezi documentul francez. TREBUIȚI să imprimați și să completați NUMAI documentul francez / !\

CERTIFICAT DE CĂLĂTORIE DEROGATORIE

În aplicarea art. 1 decretului din 16 martie 2020 care reglementează circulația în contextul luptei împotrivă răspândirii virusului Covid-19.

Subsemnatul,

  • Dna./M. :
  • Născut pe :
  • Trăind la adresa lor :

Certificesc că călătoria mea are legătură cu următorul motiv (bifați căsuța) autorizat prin art. 1 decretului din martie, 16 2020 reglementarea deplasărilor în contextul luptei împotriva răspândirii virusului Covid-19 :

  • Călătorii între domiciliu și locul activității profesionale, atunci când acestea sunt esoiale pentru desfășurarea de activități care nu pot fi organizate sub formă de muncă la distanță (pe dovezi permanente) sau călătorii prolionare care nu pot fi amânate.
  • Deplasări pentru efectuarea de achiziții esențiale în unități autorizate (listă la gouvernement.fr)
  • Călătorii din motive de sănătate
  • Călătorii din motive familiale imperative, de asistență pentru persoanele vulnerabile sau pentru îngrijirea copiilor

Făcut la....................... pe …./..../.....

Semnătura

PDF - 90.4 ko

Russe - Русский :

(1) general information

(2) advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

PDF - 94.1 ko

Soninke :

(1) general information

Oni xotañan noxon ŋa, wace gelli, saha kaara ndu koorosinden ŋa. watte ke be a ga ni Coronavirus in gidi fiini beenu kutu watte ke gejanŋenda.

oni doro ona, toxo, o kaanin noxo, o ma ke dabari a wa ñaana saabuxoore ya o ga kori ni watte ke gejanŋana geja moxo be a gan xawa.

ken ni gidi fiinu ko, o mi, i doro in xawa moxo be, ha su na duruxoto su na sere toxo, noqunŋa. ma bakkan ga na waajibi an kanma na saabu ña watte ke be a ga ni Coronavirus, fiinu beenu i gidi safa i gidi ko. bakken ga na waajibi an kanma, manna bogu ya.

an telle xobe, an telle jaarinka, an ga na ñi bakka kaayiti fiini yogono ina kun ri yi, xo an toxo an saare siinu a do yinme Adrésse an na kun ri yi.

selli fo ga nta maxa an gan xawa kaayiti ke dabari ni, an na dabari nta an kitte, fo te yi, a sere ña nin na kaayiti dabari ken ga fe su in ga na Pocili ga na tirindi
an ga nta maxa a koyi sun ni.

xaalisi ña tugana, 135 euros, ani ni ke tugana. selli xa do fi xuranto xa do tirindi maaxa, soro be ga sikkinda an xibaarun ŋa yere, yaxarunŋono, ga yere soro deemana xafu i ma tirindi kogode i ma tirindi kagogi, i wa kaayiti ke dabari nin danŋa saage xa di wa deemana sellinga nta an gan xawa, a dabari ni moxo be.

ona me deema me dooron naxa, ona me xibaari nti fiinin ŋa, ono menjanŋu xa deema ku beenu gi nta xarana gi nta safandi. on deema i gan xawa dabari ni moxo be.

o téléphonen xa oni soora oni laabandi siri saado gi ragana to kittu dinma su ona toxo, o kaanin noxo i da ke ña muuru a su maxa. o ga na ñi bakka fiini beenu a waajibi on kanma i da ke ya muuru a su maxa a su na ke ñaamerinxanne ya buttu.

(2) advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

Soussou :

(1) general information

Sensibilisation covid-19 en soussou

Vidéo de sensibilisation sur le coronavirus en langue soussou par Alhassane

Posted by Sorosa on Wednesday, March 18, 2020

(2) advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

Tamoul - தமிழ் :

(1) general information

(2) advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

PDF - 501.1 ko

Tibétain :

(1) general information

(2) advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

PDF - 345.5 ko

Tigrigna :

(1) general information

(2) advices

ጥንቃቐ ኣብ ህልው ዝርግሐ ኮሮና ቫይረስ።
ኣብዚ link ገለ ካብ ንምክልኻል ክጠቐሙና ዝኽእሉ ክንገብሮም ካብ ዘለና።ኣብ ገዛ ኮፍ ምባል፡ገደ ዘይምጻእ ናይ ግድን ክትግበር ዘለዎ ተዘይኮይኑ።
1,ኣእዳውካ ብግቡእ ምሕጻብ ከምኡ ውን ገጽ ካብ ምሓዝ ምቑጣብ።
2,ተጠቒምካ ዝደርበዩ ነገራት ተጠቐም።ተጠቒምካ ኣብ እንዳ ጋሕፍ የእትዎ።ድሕሪኡ ኢድካ ተሓጸብ።
3,ክትስዕልን ክትህንጥስን ኣብ ኩርንዒት ኢድካ ተጠቐም።ካብ ሰብ ድማ ርሕቕ በል።
4,ብስሩዕ መንበሪ ቤትካ፡ክፍሊ መሕጸቢ ሰብነትካ፡ሽንቲ ቤት ብጽርየት ሓዞ።
5,መንበሪ ናይ ሓባር ተኾይኑ፡ናይ ሓደ ሜትሮ ተረሓሓቑ።
6,ናብ መንበሪ ቤትካ ካብቶም ምሳኻ ዝነብሩ ወጻኢ ኣይትዓድም።
7,ሓቢርካ ምድቃስ ኣወግድ፡ኣብ ሓደ ዓራት መለት’ዩ።
8, :-ኣብ እዋን ምግብና፡ኢድካ ቅድሚን ድሕርን የሓጸብ።ካብ ጎረቤትካ ናይ ሓደ ሜትሮ ርሕቕ በል።
B,ናይ ሓባር መሳርሒ ከም መመተሪ. .. ኣወግድ።
C,ናይ ሓቢርካ ምምጋብን ናይ ሓባር ድስቲ ምጥቃም ኣወግድ።
D,ተድኣ ናይ ውልቅኻ ሰሪሕካ ድስትኻ ሕጸቦ ቅድሚ ምስራሕ ውን ከምኡ።

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

PDF - 113.6 ko

Turc / Türkçe :

(1) general information

(2) advices

(3) SOKAĞA ÇIKMA YASAĞINDAN MUHAFIYET BELGESİ / Attestation dérogatoire de déplacement

Sizi bilgilendirmeyi sevdiğimiz ve hayatta kalmanızı istediğimiz için, maksimum süre evde kalın.
DİKKAT !!! Dün sabahtan itibaren yeni bir muhafiyet belgesi sunmanız zorundasınız. Bu belge fransızca ve tükenmez kalemle yazılı olmalıdır. Her sokağa çıkışınızda bu belgeyi yapmak zorundasınız. Bu belgeye çıkış saatinizi de belirtmek zorundasınız. Son olarak, sokağa çıkış nedeninizi kanıtlayan bir belgeyi de sizinle birlikte almak zorundasınız( davet mektubu vb.)

Vietnamien - Tiếng Việt :

(1) general information

(2) advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

PDF - 93.4 ko

Urdu - اُردُو :

(1) general information

(2) advices

(3) Attestation dérogatoire de déplacement

یاد دہانی : ہم سینیٹری بحران کے تناظر میں ہیں۔ ہم سب کی اجتماعی ذمہ داری ہے کہ وہ اصولوں پر عمل کریں اور گھر میں رہیں۔ اگر آپ ایسا نہیں کرتے ہیں تو ، آپ خود کو خدشہ میں ڈال ’ رہے ہیں اور دوسروں کو بھی خطرہ ہے ، اور آپ وائرس سے لڑنے کو روک رہے ہیں۔
براہ کرم صرف اس صورت میں باہر جائیں جب یہ بالکل ضروری ہو۔

کورونا وائرس کی وجہ سے ، آپ کو گھر میں رہنا چاہئے۔ آپ صرف لازمی وجوہات کی بناء پر ہی باہر جا سکتے ہیں (مثال کے طور پر : کھانا خریدنا ، ڈاکٹر کے پاس جانا ، ...)۔
اگر آپ کو لازمی طور پر باہر جانا ہے تو ، آپ کو یہ کرنا ہوگا :
1. اس کاغذ کو مکمل کریں
2. اپنا نام ، دستخط اور تاریخ رکھیں۔
اگر آپ اس کاغذ کو پرنٹ نہیں کرسکتے ہیں تو آپ اسے متن کو کاپی کرکے کسی کاغذ کے ٹکڑے پر خود لکھ سکتے ہیں۔

یہ بہت ضروری ہے کہ آپ اس کاغذ کو مکمل کریں۔ باہر جاتے وقت آپ کو کنٹرول کیا جاسکتا ہے اور اگر آپ کے پاس اس کاغذ پر دستخط نہیں ہیں تو آپ کو 135 a جرمانہ مل سکتا ہے۔

اگر آپ کو مدد کی ضرورت ہو تو / معلومات تک پہنچیں۔
اگر آپ کے پاس معاشرتی معاون(assistant social) ہے تو وہ آپ کی مدد کرسکتا ہے۔

  • اگر آپ ایسا نہیں کرتے ہیں تو ، ایک دوسرے کی مدد کریں اور لکھنے / پڑھنے والے افراد کی مدد کرکے یکجہتی ظاہر کریں

بیکٹیریا / وائرس پھیلانے سے بچنے کے لئے اپنے فون کو باقاعدگی سے صاف کریں۔

نگہداشت گھر میں رہ کر اپنی اور دوسروں کا خیال رکھیں

P.-S.

Une grande partie de ce travail est repris des contributions réalisées pour l’association BAAM, Romeurope. Merci à tous-tes ! Merci également aux contributions que nous avons reçues, à l’association Berekty, l’association Dulala et toutes les autres...!

Proposer un complément d'info

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un-e administratrice/administrateur du site. Nous rappelons que les compléments d’information n’ont pas vocation à être des lieux de débat. Ne seront publiées que des informations factuelles.

Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Qui êtes-vous ?
  • Votre email, facultatif (si vous souhaitez pouvoir être contacté-e par l'équipe de Iaata)

Publiez !

Comment publier sur IAATA?

IAATA est ouvert à la publication. La proposition d’article se fait à travers l’interface privée du site. Quelques infos rapides pour comprendre comment y accéder et procéder ! Si vous rencontrez le moindre problème, n’hésitez pas à nous contacter.